
அச்யுதாஷ்டகத்தின் ஐந்தாம் சுலோகம் இது.
ராக்ஷஸ க்ஷோபித: ஸீதயா சோபிதோ
தண்டகாரண்ய பூ புண்யதா காரண:
லக்ஷ்மணேனான்விதோ வானரைஸ்ஸேவிதோ
அகஸ்த்ய ஸம்பூஜீதோ ராகவ: பாது மாம்
ராக்ஷஸ க்ஷோபித: - ராடசதர்களின் புகழை மங்கச் செய்தவன்!
ஸீதயா சோபிதோ - சீதைக்கு அணிகலன் போன்றவன்!
தண்டகாரண்ய பூ புண்யதா காரண: - தண்டகாரண்ய காட்டு நிலத்தைப் புனிதப்படுத்தியவன்!
லக்ஷ்மணேனான்விதோ - இலக்குவனனைப் பிரியாதவன்!
வானரைஸ்ஸேவிதோ - வானரங்களால் பணியப்படுபவன்!
அகஸ்த்ய ஸம்பூஜீதோ - அகத்தியரால் நன்கு பூசிக்கப்பட்டவன்!
ராகவ: - (அப்படிப்பட்ட) இரகு குலத்தில் பிறந்த இராகவன்
பாது மாம் - என்னைக் காக்கட்டும்!
இந்த சுலோகம் இராமனை மட்டுமே பாடுகிறது.
அடுத்த சுலோகம் கிருஷ்ணனை மட்டுமே பாடுகிறது.
தேநுகாரிஷ்டகானிஷ்ட க்ருத்த்வேஷிஹா
கேசிஹா கம்ஸஹ்ருத்வம்சிகாவாதக:
பூதனாகோபக: ஸுரஜாகேலனோ
பாலகோபாலக: பாது மாம் ஸர்வதா
தேநுக அரிஷ்ட கானிஷ்ட க்ருத் த்வேஷி ஹா - துவேஷம் கொண்டு வந்த தேனுகன், அரிஷ்டன் இருவரையும் கொன்றவன்!
கேசிஹா - கேசியைக் கொன்றவன்!
கம்ஸ ஹ்ருத் வம்சிகா வாதக: - கம்சனின் இதயத்திற்கு என்றும் துன்பத்தைக் கொடுத்தவன்!
பூதனாகோபக: - பூதனையைக் கோவித்துக் கொண்டவன்!
ஸுரஜாகேலனோ - குழலில் விளையாடுபவன்!
பாலகோபாலக: - (அப்படிப்பட்ட) பாலகோபாலன்
பாது மாம் ஸர்வதா - என்னை எப்போதும் காக்கட்டும்!